디즈니 명작을 가지고 새로운 전집을 만든다는 건, 대단한 용기가 없이는 불가능하다.

이미 5~6세 경 아이들은 캐릭터에 민감하고 약간의 컨텐츠만으로도 충분히 이목을 집중시킬 수 있다.

그리고 이미 나와있는 디즈니를 소재로 한 도서들이 너무 많다. 특히 문진미디어에서 수입하여 씨디와 함께 파는 도서 중 'FUN TO READ' 라는 세트도 있다. 이런 상황에서 블루앤트리의 디즈니전집 출시는 무언가 대단한 무기가 있지 않는 한 어찌 보면 그냥 넘치는 디즈니 제품들 중 하나라는 인식을 벗어나긴 힘들 것이다. 과연 어떤 용기로 이러한 전집을 출시했는지 혜린맘은 너무 궁금해졌다.

 

혜린아기 또한 디즈니의 캐릭터들이라면 뭐든 관심을 가지고 보는 대한민국 6살 아이..

예전부터 도서관에서 본 Fun to read 세트를 사달라고 조르고 있던 터였다.

 

마침 서평 이벤트가 있어서 응모했고, 운 좋게 '디즈니 리딩클럽' 이라는 전집의 책 두 권과 CD 및 DVD를 볼 수 있게 되었다.

 

 

 

우리가 받은 건 미키하우스 시리즈 한 권과 푸우 시리즈 한권..

우리 공주님이 좋아라하는 캐릭터가 아닌지라, 엄마의 예상과는 달리 둘째 나나의 관심을 독차지했다.^^;;

나나공주가 특히나 좋아하는 캐릭터 둘!!

푸우는 아직도 외출할 때마다 가지고 다녀서 세탁을 얼마나 했는지 노란 몸뚱아리가 연둣빛이 돌 정도이고, 미키마우스는 얼마전 물총도 같은 캐릭터를 구입할 정도이니, 이 녀석의 마음을 아주 제대로 사로잡은 것..!!

 

아직 네 살이고 영어는 얼마전에 구입한 마메모 전집에 푹 빠져있는 정도인데, 이런 본인이 좋아하는 캐릭터들이 등장해서 영어로 이야기를 꾸며 나가는 모습은 가히 즐거운 경험일 것이다.

 

우선 책을 펼치면 제목 옆 가장 먼저 등장하는 페이지의 모습이다. 책 속 출연진들의 소개다. 하나 하나 짚어가며 이름을 알려주니 너무 흥미있어한다. 자꾸만 데이지를 손가락으로 가리키며 이름이 뭐였지? 하고 물어본다. 왜? 이뻐? 하니, 응, 언니가 좋아하는 거야. 한다. 아무래도 언니가 평소 공주들을 좋아하는 모습을 봐서 데이지가 왠지 공주들과 비슷한 느낌이었나 보다. 자, 이제 이들이 등장하는 이야기 시작~

 

 

 

 

1단계 'Pooh's Leaf Pile' 이다. 글밥도 한 두줄 정도에 내용도 너무 귀엽다.

가을이다. 푸우와 피그릿은 밖으로 나간다. 나뭇잎 좋아해? 등

간결하고 단순한 문체로 이해도를 높인다. 막상 읽기 시작하니, 관심없던 혜린어린이도 어느새 옆에 와서 듣고 있다. 역시 디즈니의 힘!

 

 

 

2단계에 해당하는 'Mickey Goes Camping'

소재가 캠핑이라 그런지 우리 큰 딸의 관심도를 끈다. 글밥은 한 페이지에 4-5줄 정도. 하지만 문장 구성이 복잡하지 않고, 친구들이 많이 등장하며 상황이 더 다양해진다. 워낙에 미키하우스의 내용의 특징이 '문제해결'에 초점을 맞추고 있는 프로젝트형 수업과 일맥상통하는 터라, 큰 아이의 호기심과 딱 잘 들어맞는다. 지금보다 더 어릴 때 영상으로 미키하우스를 보여주었을 때는 그닥 흥미가 없었는데 지금은 크게 좋아하지 않는 캐릭터인데도 불구하고 이렇게 몰입을 하니 말이다..

 

또한 마지막에 다같이 둘러앉아 마쉬멜로를 구워먹는 모습에서 다른 문화에 대한 새로운 만남도 해볼 수 있다. 한번 해보고 싶다는데, 엄마는 마쉬멜로우를 구워먹을 자신이 없다. 얘들아..^^;; 그래도 원한다면 코스트코 가서 마쉬멜로우를 사와보자.. 어흑..ㅜㅜ

 

 

 

언니의 영향일까? 원래 책의 타겟이 5세 이상이고 리딩이 목적인데도 불구하고, 네 살 아기의 관심이 이렇게도 끌 수 있다니!! 더군다나 책이 선명하고 양장본이라 어린 아기가 책장에서 꺼내오기에도 용이하다. 아무래도 페이퍼북은 눈에 잘 안띄어서 큰 아이도 자주 꺼내오지 않는 것이 흠이었는데..

 

 

*****

자꾸만 펀투리드와 비교를 하게 되어서 마음이 안좋지만,

일단 현재 우리가 접할 수 있는 디즈니 리딩북으로 가장 유명하다 보니,

그리고, 우리나라 출판사가 직접 만든 것이고 하니 굳이 비교를 하여 장점을 논하고 싶은 건 어쩔 수 없는 본능이다..^^;

 

펀투리드와의 차별성, 즉, 블루앤트리가 내세운 무기란,

캐릭터들로 처음에 관심을 끌었다면 그 외 활동들 - 플래쉬 카드, 세이펜, DVD, 워크북, 휴대용 교구 등 - 으로 지속적인 흥미유지가 아닐까 싶다.

이러한 흥미유지가 중요한 점은, 바로 스스로 영어를 지속적으로 접하게 하는 힘을 기르는 데에 그 의의가 있다.

또한 다양한 자극을 주는 교구들은 엄마와의 뗄레야 뗄 수 없는 끊임없는 상호작용을 유발시키는 데에도 크게 기여한다. 교재의 기본 취지가 리딩에 초점을 맞춘 5-6세를 겨냥한 것이라고는 하지만, 더 어린 아기들이 접하기에도 손색없는 전집이라고 감히 말하고 싶다.

 

 

Posted by 풀빛소녀
혜린맘의 두 번째 서평 아람 출판사의 '상상영어 마메모' ..
내가 직접 택배비를 내가며 읽어보고 싶어서 서평을 신청한 건 이번이 두 번째다..
서평에 대한 큰 부담이 없이 책을 볼 수 있어서 더욱 더 마음편히 받아든 마메모(MAMEMO)~



혜린맘이 받아든 샘플들은 이렇게 책 세권과 DVD 한장이다. 그 중 위 두 권은 페이퍼백이고, Snow는 하드커버..
내용이 차이가 나는 건 없는 듯 하다.

사실, 딱 받아들었을 때, 그다지 이쁘고 귀엽고 깔끔한 느낌은 없다.-_-
아이들의 영어 하면 왠지 샤방샤방 아기자기한 느낌의 매체들이 아직은 많기 때문이 아닌가 싶은데..
암튼 지극히 개인적인 취향상,, 그닥 호감은 안가는 캐릭터들이었다..

하지만, 보면 볼수록 나도 모르게 이 독특한 매력에 흠뻑 빠지게 된다.
정말 마력과도 같은 묘한 매력..!!

일단 내용이 단순하지 않아 좋다.



먼저 아이들의 상상의 나래를 마음껏 펼칠 수 있게 해주는 하늘을 날으는 기구~!! 열기구를 타고 떠나는 상상여행~~


마메모가 열기구를 타고 가는 모습을 친구들이 발견하고, 마메모는 친구들에게 인사~
여기서 마음에 드는 표현..
'high up' - 형용사 뒤에 조사를 붙여서 좀 더 원어민스러운 표현을 구사하는 마메모~^^


내용과 참 동떨어진 장면같지만, 하늘 높이 위에서 아래를 내려다보면 우리의 일상이 재미있는 동화처럼 보일듯..


재미있는 곳으로 친구를 초대하는 마메모.. 부사의 적절한 사용.. really!! 이 장면을 읽어줄 때 엄마가 좀 오버하면서 정말 너무 높이올라가서 눈이 휘둥그레해지는 장면을 연출하면 좋을 듯..


갑자기 비가 온다..^^;; 엉뚱하지만 왠지 열기구를 타고 오르면 왠지 벌어질 수 있는 상황~ 하지만 커다란 풍선 아래에 있으니 젖지 않아 좋아~ 이 장면에서 우리는 뭘 해서 운이 좋다고 다양한 변화를 주어 역할놀이하면 좋을 듯.. 예) We're lucky we are not hungry, we're lucky we don't need to put on our jacket..

사실 이 장면은 'that'을 생략한 두 문장의 결한이므로, 꼭 이 문장이 아니더라도 다양하게 엄마와 활용 가능하다고 본다. 난 사실 이 장면에서 we're  lucky we have lots of Mimi dolls. 라고 하고, 그 뒤에 Mimi dolls 자리에 다른 장난감들을 다 집어넣어서 대화해주었다. 자기 물건을 가지고 놀이를 하니 너무 신나게 따라한다 혜린아기..ㅎ


모양을 표현하는 것에 대해 슬쩍 한가지만 투척해주는 장면.. 새들이 만든 하트.. 그 외에도 리본을 이용하여 아이와 함께 모양을 만들며 'square, circle, triangle...' 등을 넣어서 해주면 재밌다.^^


이건 혜린아기 발레 갔다오면서,, 그리고 주차장으로 들어가면서 자주 말해주었던 표현..
생각보다 'It's getting dark.'라는 표현을 쓸 데가 많다..


엄마와 대화할 때 정말 징하게 쓰이는 표현 중에 하나.. 혜린아기와 이 대화를 할 때는 혜린아기와 엄마가 떨어져 있을 때,, 예를 들어, 혜린아기가 변기에 앉아서 응가를 하고 있을 때, 엄마가 설겆이를 하고 있으면,, 서로 묻고 답하기 좋음.. What do you see? I see my poop. ^^;;


유치원 다녀와서 이 질문 하면 참 좋다. 재밌었니?^^ I had so much fun~!! 이렇게 대답이 나온 날은 엄마도 기분이 좋지요~^^

마메모 책을 세이펜으로 활용하는 법에 대해 나와있다. 흰색 세이펜이 없어서 아쉽지만, 왠지 요녀석 꼭 한번 질러보고 싶다..ㅜㅜ


사실 , 이 책들의 매력속으로 확 빠져든 이유는 다름 아니라, 음악 때문이다.
샤방샤방 아기자기한 것이 아니라, 약간은 거부감이 드는 아주 이질적인 음악,, 멕시코풍의 그 인트로 음악은 처음에는 무척 거슬렸는데, DVD를 다 보고 나면 자꾸만 흥얼거리게 되는 묘한 마력이 있다. 그 참에 영어 표현들도 함께 떠오르면서 이미지화 되는 아주 묘한...

즉, 상상영어 마메모(MAMEMO)는 엄머와 아이의 영어놀이를 한층 더 자극해주는 촉매제 역할에 딱이다. 단 한 책만 봐도 여러 상황에서 쓰일 수 있는 다양한 표현이 다소 중구난방 해 보일 수 있지만, 워낙에 예상치 못한 상상의 나래를 펼치는 아이에게는 정말 제대로 눈높이 영어인 셈.

근처 서점에서 마메모 전집을 전시해둔 곳이 있어서 덕분에 이것저것 좀 살펴보았는데,
혜린이가 가지고 있는 다른 영어전집과 사뭇 다른 그 독특한 매력때문에 우리집 책장 한켠에 꽂아놔도 괜찮겠다 싶었다.

일단 질러놓은 책이 많아 당분간은 요 샘플 책들로 재미난 영어놀이 하길.. ^^;;

Posted by 풀빛소녀
이전버튼 1 이전버튼

티스토리 툴바